ME ~ Hello all! I'm Husna. Have enjoy in this blog. Chatting! Big thanks! Basecode : Nurul AtiQah Izyanyancinnamon
| Takahashi Minami hahaha Jepang 2
Ada sedikit informasi ni tentang Teru Teru
Bozu, semoga bermanfaat
Teru teru bōzu (てるてる坊主) adalah boneka tradisional buatan tangan yang terbuat dari kertas atau
kain putih yang oleh petani Jepang petama mulai digantung di luar jendela
mereka dengan benang. Jimat ini memiliki kekuatan magis membuat cuaca menjadi
baik dan untuk menghentikan atau mencegah hujan.”Teru” adalah kata kerja dalam
bahasa jepang yang menjelaskan bercahaya, atau baik (cuaca) dan “bōzu” adalah
Buddha rahib, atau jika dalam slang artinya “gundul.”
Teru teru bōzu menjadi
populer selama periode Edo (sumpah do gak bermaksud), anak-anak membuat teru-teru-bōzu dari kertas tisu atau kapas dan benang/senar
dan menggantungkan boneka ini di jendela karena ingin cuaca yang cerah, sering
dilakuan sebelum hari piknik sekolah. Jika digantung terbalik dengan kepala
dibawah maka kerjanya seperti doa untuk hujan. Jadi jangan sampai salah
membalik. Ada warabe Uta (lagu anak-anak) yang terkenal,
atau Japan nursery rhyme,terkait dengan teru teru bozu:
dalam tulisan Jepang dan di roman-kan: てるてるぼうず,てるぼうず明日天気にしておくれいつかの夢の空のように晴れたら金の鈴あげよ Teru-teru-bōzu, teru bōzu Teru-teru-bozu, teru bozu Ashita tenki ni shite o-kure Buat besok hari yang cerah Itsuka no yume no sora no yō ni Seperti langit dalam mimpi Haretara kin no suzu ageyo Jika cuacanya cerah saya memberikan Anda bel emas てるてるぼうず,てるぼうず明日天気にしておくれ私の願いを聞いたなら甘いお酒をたんと飲ましょ Teru-teru-bōzu, teru bōzu Teru-teru-bozu, teru bozu Ashita tenki ni shite o-kure Buat besok hari yang cerah Watashi no negai wo kiita nara Jika Anda ingin membuatnya menjadi kenyataan Amai o-sake wo tanto nomasho Kami akan banyak minum sake manis てるてるぼうず,てるぼうず明日天気にしておくれもしも曇って泣いてたらそなたの首をちょんと切るぞ Teru-teru-bōzu, teru bōzu Teru-teru-bozu, teru bozu Ashita tenki ni shite o-kure Buat besok hari yang cerah Moshi mo kumotte naitetara Tetapi jika mendung dan anda menangis (hujan) Sonata no kubi wo chon to kiru zo Lalu aku akan memotong putus kepalamu.
Sejarah Teru-Teru Bozu ini
diduga berasal dari sebuah kisah mengenai seorang biksu yang menjanjikan akan
mendatangkan sinar matahari kepada petani, karena banyaknya tanaman yang rusak
akibat hujan yang berkepanjangan. Namun karena biksu tersebut tidak bisa
mendatangkan sinar matahari, akhirnya biksu itupun di hukum mati.
Mungkin nama
"Bozu" untuk boneka ini tidak bisa di artikan sepenuhnya sebagai
seorang "biksu". Namun lebih kepada kepala boneka yang bundar, di
artikan sebagai kepala yang botak, maka dengan begitu cahaya matahari akan
memantul, dan mengakibatkan cuaca akan menjadi cerah nantinya. Maksudnya itu,
hujan enggak bakal dateng soalnya cahaya matahari mantul ke kepalanya Teru Teru
Bozu yang bOtAk itu dan mantul lagi kelangit yang mengakibatkan tidak turunnya
hujan. Apabila Teru-Teru Bozu di taruh terbalik, maka diartikan, kita ingin
meminta hujan.
Jepang
Jepang mempunyai banyak perayaan, diantaranya
adalah Tanabata
Tanabata /
festival bintang / shichiseki (七夕, malam ke-7) merupakan perayaan yang berkaitan
dengan musim di Jepang, Tiongkok, dan Korea. Menurut kalender yang pernah
digunakan di Jepang seperti kalender Tempo, Tanabata dirayakan pada hari ke-7 bulan ke-7 sebelum
perayaan Obon. Setelah kalender Gregorian mulai digunakan di Jepang, Tanabata dirayakan
pada 7 Juli, sedangkan sebagian upacara dilakukan di malam hari tanggal 6 Juli. Di wilayah Jepang sebelah timur seperti Hokkaido dan Sendai , perayaan dilakukan sebulan lebih lambat sekitar 8 Agustus.
Legenda Tanabata
di Jepang dan Tiongkok mengisahkan bintang Vega yang merupakan bintang tercerah
dalam rasi bintang Lyra sebagai Orihime (Shokujo), putri Raja Langit yang
pandai menenun. Bintang Altair yang berada di rasi bintang Aquila dikisahkan
sebagai sebagai penggembala sapi bernama Hikoboshi (Kengyū). Hikoboshi rajin bekerja sehingga diizinkan Raja Langit untuk menikahi
Orihime. Suami istri Hikoboshi dan Orihime hidup bahagia, tapi Orihime tidak
lagi menenun dan Hikoboshi tidak lagi menggembala. Raja Langit sangat marah dan
keduanya dipaksa berpisah. Orihime dan Hikoboshi tinggal dipisahkan sungai
Amanogawa (galaksi Bima Sakti) dan hanya diizinkan bertemu setahun sekali di
malam hari ke-7 bulan ke-7. Kalau kebetulan hujan turun, sungai Amanogawa
menjadi meluap dan Orihime tidak bisa menyeberangi sungai untuk bertemu suami.
Sekawanan burung kasasagi terbang menghampiri Hikoboshi dan Orihime yang sedang
bersedih dan berbaris membentuk jembatan yang melintasi sungai Amanogawa supaya
Hikoboshi dan Orihime bisa menyeberang dan bertemu. Literatur klasik tentang
legenda Tanabata melahirkan berbagai macam variasi cerita rakyat di berbagai
daerah di Tiongkok. Di beberapa tempat, variasi legenda Tanabata dijadikan
naskah sandiwara.
Perayaan dilakukan di malam ke-6 bulan ke-7, atau pagi di hari ke-7 bulan ke-7.
Sebagian basar upacara dimulai setelah tengah malam (pukul 1 pagi) di hari ke-7
bulan ke-7. Diengah malam bintang-bintang naik mendekai=ti zenith. Dan
merupakan saat bintang Altair, bintang Vega, dan galaksi Bimasakti mudah
dilihat.
Kemungkinan hari cerah pada hari ke-7 bulan ke-7 kalender Tionghoa lebih besar
daripada 7 Juli yang masih merupakan musim panas. Hujan yang turun di malam
Tanabata disebut Sairuiu dan konon berasal dari air mata Orihime dan
Hikoboshi yang menangis karena tidak bisa bertemu.
Festival Tanabata dimeriahkan tradisi menulis permohonan di atas tanzaku atau
secarik kertas berwarna-warni. Tradisi Jepang dan sudah ada sejak zaman Edo
(1603- 1867) = maaf ya Edo, tidak ada maksud. Kertas tanzaku terdiri
dari 5 warna (hijau, merah, kuning, putih, dan hitam). Di Tiongkok, tali untuk
mengikat terdiri dari 5 warna dan bukan kertasnya. Permohonan yang dituliskan
pada tanzaku bisa bermacam-macam sesuai dengan keinginan orang yang
menulis. kertas-kertas tanzaku yangberisi bermacm-macam permohonan
diikatkan di ranting daun bambu membentuk pohon harapan di hari ke-6 bulan
ke-7. Orang yang kebetulan tinggal di dekat laut mempunyai tradisi melarung
pohon harapan ke laut sebagai tanda puncak perayaan.
Hiburan-2 Hiburan.......
Hm........ apa ya .........
Oiya, kamu kamu kamu tak kasih tau tentang “YUKI KASHIWAGI” dari “AKB48”aja ya...
Seperti yang udah kalian tau kalau di Jepang ada yang namanya “AKB48” yang
diproduseri oleh Yasushi Akimoto. Nama AKB diambil dari Akibahara, sebuah area di Tokyo. Yasushi Akimoto tidak hanya membentuk AKB48, tapi juga
membentuk banyak grup idol yang tergabung dalam 48 Family, yaitu NMB48, HKT48, SKE48, JKT48, SNH48 dan TPE48. AKB48 ini mempunyai banyak personil yang dikelompokkan
dalam 5 team, yaitu team A, K, B, 4 dan kenkyusei.
Kapten team A ialah Yoi Yokoyama. Kapten team K ialah Yuko Oshima. Ketua
team B ialah Ayaka Umeda dan kapten team 4 ialah Minami Minegishi sedangkan
kenkyusei gak ada kaptennya. Sedangkan kapten nya kumpulan para kapen tadi
ialah Takahashi Minami yang menjadi kapten di AKB48.
Oiya, di AKB48
ada sebutan “Kami Seven”buat 7 orang yaitu buat
Yuko Oshima, Atsuko Maeda, Takahashi Minami, Haruna Kojima, Mayu Watanabe,
Mariko Sinoda, dan Tomomi Itano. Tapi sekarang udah banyak yang graduate dari
AKB48 alias keluar T_T dan sekarang tinggal Yuko Oshima, Takahashi Minami, Mayu
Watanabe, dan Haruna Kojima
Yuki Kashiwagi masuk dalam team B ia adalah kapten team B sebelum Ayaka Umeda, Yuki cukup populer
dalam teamnya karena dia termasuk yang memiliki fans banyaaakkkk....... itu
terbukti dari senbatsu ke 32 yang berlagsung kemarin Sabtu 8 Juni 2013 di Nissan
Stadium. Sebanyak 70.000 penonton menyaksikannya secara live.. Dalam pemilihan senbatsu, yang berada di peringkat
pertama akan menjadi center di AKB48 dan yang memilih ialah para fans. Dan Yuki berada di peringkat ke-4. Kembali ke Yuki. Yuki memiliki nama
lengkap Yuki Kashiwagi (柏木 由紀) dan biasa dipanggil Yukirin. Ia lahir
di Kagoshima tanggal 15 Juli 1991. Single
solonya dia itu "Shortcake" (6 Februari 2013) dan "Birthday Wedding" (16 Oktober 2013.
Pendidikan Sekarang aku mau Nnge-pos Kisi-kisi Fiqih `semoga bermanfaat`
Cinta-2
kata-kata dari hatiku untukmu (?)
.
.
Ku hirup udara dan kuhembuskan kembali
Kulihat langit biru yang sangat luas sekali
Kemudian berganti menjadi langit malam yang berhiaskan bintang-bintang dan bulan nan indah
Lalu aku kembali memandang ke bawah, ke bumi
Tempat kakiku berpijak dan juga bernafas
Terdengar sebuah suara
Suara seseorang
Suaranya merdu agak parau
Dia sedang memanggil namaku, tatapan matanya hangat
Saat memanggilku mukanya cerah berseri-seri dan dia tersenyum padaku
Senyumnya tulus sekali
Dia adalah seseorang yang selalu ada untukku
Dia selalu memberiku harapan, kebahagiaan dan kehangatan yang tak pernah padam
Dia adalah cahaya yang selalu menerangi hati kecilku ini
Meskipun tidak bisa bertemu dengannya lagi
Aku tetap bahagia karena dia, selalu ada di hati ini
Dia adalah seseorang yang selalu aku inginkan untuk bahagia
Karena dia adalah malaikat kecilku
Malaikat yang selalu menaburkan sedikit demi sedikit percikan kebahagiaan dihidupku
Dia membuat hariku penuh warna
Malaikatku sering kupanggil dengan sebutan "SAHABAT"
.
.
Hayo...... sapa yang ngerasa ...????........
makasih buat semuanya !!!!!!!!!!!!.......
cinta for my beloved lovely friends........ Baca selengkapnya » |